Jonas Dainius Beržanskis: „Dainų rašymas panašus į skulptūros kūrimą“
Su Jonu Dainiumi Beržanskiu susipažinau visai atsitiktinai. Pirmą kartą – neakivaizdžiai, kai redagavau 2024 m. JAV lietuvių Poezijos pavasario knygą „Laumžirgių pieva“, o kitą kartą akivaizdžiai, kai Jonas kartu su žmona Berry atvyko į Poezijos pavasario laureato apdovanojimą, kuris vyko galerijoje „Siela“, Lemont, IL 2024 m. balandžio 12 d. Tada ir susitarėme su Jonu, kad pasikalbėkime apie jo kūrybą. Deja... Jonas ruošėsi skristi į Lietuvą, buvo pakviestas dalyvauti Bardų festivalyje, tad pokalbį teko atidėti. Tad tik dabar, aprimus įspūdžiams po kelionės iš Lietuvos, galėjome ramiai pasikalbėti. Siūlau skaitytojams susipažinti su poetu, dainų autoriumi ir muzikantu Jonu Dainiumi Beržanskiu.
Tarp Detroit lietuvių Jūs žinomas, tačiau
kiti Amerikos lietuviai gal daugiau apie Jus sužinojo JAV lietuvių Poezijos
pavasario metu 2024 m. Kas paskatino dalyvauti JAV lietuvių Poezijos pavasaryje?
Raminta Skipitytė-Vilkienė sausio
mėnesį man paskambino, kad padėčiau Poezijos pavasario (2024 m. balandžio 6 d.
JAV lietuvių Poezijos pavasaris pirmą kartą buvo paruoštas Detroit, MI – L. A.)
techniniais reikalais. Mane jai rekomendavo senas mano draugas Paulius
Jurgutis, mat esu profesionalus garso inžinierius. Pasakiau, kad padėsiu, jei renginio
metu galėsiu atlikti vieną iš savo dainų.
Raminta užmezgė ryšį su Poezijos
pavasario organizatore ir knygos „Laumžirgių pieva“ leidėja Sandra Avižienyte. Sandra
paprašė manęs atsiųsti keturis savo eilėraščius, ką aš ir padariau. Ji pasiūlė
įtraukti juos į ruošiamą leidinį, ir aš sutikau. Be to, sutikau nustatyti
techninius garsoreikalavimus renginiui.
O aš ir toliau tobulinau savo
poeziją, kai kada siekdamas aiškesnio supratimo, kai kada – dėl gramatikos.
Pradėkime nuo pažinties. Gimėte Vokietijoje,
augote Amerikoje. Kokia buvo Jūsų vaikystė, jaunystė?
Plaukėme per Atlantąiš Brėmeno į Bostoną. Laive atšvenčiau
savo pirmąjį gimtadienį.Apsigyvenome Detroit, MI, ir mano tėtis Jonas
įsidarbino ,,Fordo“ liejykloje. Manė, kad pateko į pragarą.
Kol nėjau į mokyklą, kalbėjau tik
lietuviškai. Šeštadieniais lankiau katalikišką lituanistinę mokyklą, o
sekmadieniais – bažnyčią. Įstojau į Detroit universiteto vidurinę mokyklą,
kuriai vadovavo jėzuitai. Ten patyriau meilę meditacijai ir mantroms. Skautu
Vyčiu tapau dar prieš universitetą. Po to įstojau į jėzuitų koledžą, kad
baigčiau mokslą, bet... įsimylėjau filosofiją ir muziką. Mečiau studijas dar jų
nebaigęs.
Sekiau savo mūzą, tačiau likimas
vėl lėmė kitaip. 1972 m. gegužę susipažinausu savo būsima žmona Berry Dean Godfrey. Apsivedžiau gruodį. Pirmą mūsų vasarą mes praleidome Islandijoje ir
Europoje. Berry iki šiol yra mano geriausia draugė, mes kartu užauginome tris
dukras ir turime penkis anūkus.
Nors susipažinome Poezijos pavasaryje, tačiau,
kiek aš žinau, nesate profesionalus poetas ir dainų kūrėjas. Ką veikiate
kasdieniniame gyvenime?
Dainų kūrimu siekiu
profesionalumo, ypač įkvėptas trumpo šios vasaros turo po Lietuvą. Šiuo metu
esu tarptautinės Tibeto budistų organizacijos „Jewel Heart“ (www.jewelheart.org) – AVITdirektorius (garso, vaizdo informacijos
technologijos).
Po tėvo mirties 1995 metai sutikau
savo draugą ir mentorių Gelek Rimpoche ir dabar studijuoju budizmo praktikas pagal
Gelug mokyklos tradiciją.
Taip pat namuose turiu įsirengęs
savo studiją, kurioje baigiu savo dainų albumą lietuvių kalba „Vienas vilkas“.
Be to, aš vis dar dirbu laisvai
samdomu garso inžinieriumi ir prodiuseriu.
Kada pradėjote rašyti eiles?
Anglų kalba pradėjau rašyti dainas
ir eilėraščius dar besimokydamas vidurinės mokyklos paskutinėse klasėse. 1991
m., Lietuvoje pasirodžius albumui „Gali skambėti keistai“, ėmiausi versti
Andriaus Mamontovo ir grupės „Bix“ dainas. Nuo tada, kai 2022 m. koncertavau
Bardų festivalyje, savo keletą eilėraščių atlikau lietuvių kalba.
2023 m. buvau pakviestas į dainuojamosios
poezijos festivalį „Dpoezijos šaltinis“, kuris vyko nuostabiame gamtos
kampelyje Daugoduose, Lietuvoje, kur su kauniečio pusbrolio Astijaus Taujansko
ir jo žmonos Jūratės Taujanskienėspagalba
išverčiau į lietuvių kalbą savo dainą „Ar tau reikia skėčio?“. Festivalyje pamačiau, kad beveik visi jo dalyviai patys
rašė ir pristatė savo poeziją. Beveik visi.
O dar vėliau atėjo JAV lietuvių
Poezijos pavasaris, ir aš parašiau keturis eilėraščius lietuviškai ir sukūriau
jiems muziką. Buvau nustebęs, kad čia, JAV, lietuviškai vyksta Poezijos
pavasariai, kurie turi savo tradicijas. Taigi, jei esi lietuvis – mėgsti ir
gerbi poeziją.
Šių metų vėlyvą pavasarį mano
draugas Andrius Mamontovas paprašė, kad atlikčiau 45 min. programą koncertinio
turo „Vienas. Vasara“ po Lietuvą metu. (Iš viso įvairiuose miestuose buvo
surengti 8 turai. Jonas dalyvavo dviejuose. – L.A.)
Kada Jūsų eilės virsta dainomis? Kaip vyksta
kūrybinis procesas – būna, kad melodija ar dainos teksto nuotrupa tiesiog
„ateina“?
Su
draugu lankiau kūrybos pamokas irmokiausi, kaip išsaugoti kūrybos
„sėklas“ – dainų idėją, dainų tekstus ir muzikinius fragmentus. Šiuo metu vis dar
nemoku mąstyti ir aiškiai parašyti savo minčių lietuviškai, todėl pasikliauju
savo angliškų dainų teksto permąstymu į lietuvių kalbą.
Labai sunku suderinti ritmą, rimą
ir prasmę, todėl kartais tekstas gimsta kaip kitokia emocija. Paprastai dainų rašymas
man nėra sklandus procesas, jis labiau panašus į skulptūros kūrimą.
Ar galvojate apie klausytoją ir tai, kaip jis
suvokia Jūsų muziką?
Tikrai
ne, poezijoje ir dainoje kalbu iš širdies ir protu. Mano draugas man pasakė,
kad tai geriau nei kalbėti tiesiai ar rašyti prozą.
Pakalbėkime apie lietuviškumą. Kaip svarbu
Jums būti lietuviu?
Mano širdis yra padalinta tarp
gyvenimo su šeima čia, Ann Arbor, MI, ir mano draugų bei giminaičių Lietuvoje.
Mano draugas A. Mamontovas, kai pernai buvome Preiloje ir aš išsitariau, kad
jaučiuosi kaip namie, pasakė: „Tu ir esi namie.“
Vis dar ieškau tėvo šaknų
Žemaitijoje. Šiais metais Telšiuose praleidome 9 dienas, kur gyvenome penkiaaukščio
namo bute ir jautėmės kaip vietiniai. Myliu Lietuvą. Man buvo garbė kartu su Andriumi Mamontovu
giedoti valstybės himną liepos 6 d. Karaliaus Mindaugo karūnavimo metinių
proga.
Turiu dainą „Šeimos šaknys“,
kurioje bandau paaiškinti savo prasmės paieškas, siekiant suprasti, ką reiškia
būti žemaičiu ir aukštaičiu, o ne tik lietuviu.
Šiemet Jūs vėl buvote pakviestas dalyvauti Bardų
festivalyje Lietuvoje. Kas Jus pakvietė? Kuo išskirtinis buvo šis festivalis?
2024 m. liepos mėn. koncertavau
Užupio bare „Devinkė“, dalyvavau Andriaus Mamontovo koncerto ture „Vienas.
Vasara“ Leipalingio dvare. Teko būti profesionalu, mat pirmą kartą visą koncertą dainavau
lietuviškai.Dainavau „IRKinių žirgyne“ Žemaitijoje,
restorane „Harmony Lounge“ Telšiuose, Daugodų „Dpoezjos šaltinyje“ prie Raseinių. Dar kartą ne tik su Mamontovu, bet ir su buvusiais „Fojė“
atlikėjais teko dalyvauti koncertiniame ture
„Vienas. Vasara“ Molėtuose.
Pirmą kartą į Bardų festivalį
dainuoti anglų kalba buvau pakviestas 2022 m. puikaus muzikanto ir dainų
autoriaus Kazimiero Likšos (jam mane rekomendavo Andrius Mamontovas).
Š. m. balandžio mėnesį su Dariumi
Mileriu (Nojus) susipažinau DetroitPoezijos pavasaryje. Vėliau kartu su juo koncertavome Pasaulio lietuvių centro „Sielos“ galerijoje (Lemont, IL). Nojus
pakvietė mane atlikti vieną dainą su juo šių metų Bardų festivalyje. Dieną
prieš tai buvau gavęs patvirtinimą, kad dalyvausiu ir antrame koncertinio turo
„Vienas.Vasara“ koncerte, kuris vyko Molėtuose. Po pasirodymo „IRKinų žirgyne“,
priėmiau prašymą koncertuoti „Harmony Lounge“ Telšiuose.Teko atšaukti
pasirodymą Bardų festivalyje, kad galėčiau geriau pasiruošti savo pasirodymui
Telšiuose.
Dainavote ir savo kūrybos dainas. Kaip jas
priėmė Lietuvos klausytojai?
Pagrindinė kelionės po Lietuvą
priežastis buvo sužinoti, ar Lietuvos klausytojai susidomės mano tekstais ir
melodijomis. Pasibaigus koncertams išeidavau pas klausytojus, ir žmonės
sustodavo pagirti mano dainuojamąją poeziją. Mano tikslas buvo pasiektas, susiradau
naujų draugų, o seni pažįstami tapo draugais.
Tad ką man daryti dabar? Reikės
grįžti į Lietuvą tiek kartų, kiek leis sveikata ir finansai.
Savo „Facebook“ rašėte: „Kiekviena akimirka
gali būti palaima arba liūdesys. Jūs galite pasirinkti.“ Tad noriu paklausti, o
ką Jūs pats dažniausiai renkatės?
Aš balsuoju už meilę ir išmintį.
Palaima gali būti trumpalaikė.
Kaip apibrėžiate laimę sau?
Įdomu tai, kad laimė ir sėkmė
kartais gali reikšti tą patį. Laimę sukuria mūsų geri darbai. Kai kurie
sunoksta dabar, kiti sunoks vėliau. Taigi aš stengiuosi kurti gerus darbus ir
būti dėmesingas savo neigiamiems poelgiams ir mintims, tačiau tam reikia
praktikos. Taigi aš stengiuosi atskirti savo sėkmę ir laimę.
Kokios viso gyvenimo svajonės dar
neįgyvendinote?
Tikiuosi ir toliau rašyti,
dainuoti ir mylėti iki paskutinio atodūsio. Ir noriu daugiau laiko skirti
apmąstymams apie gyvenimo prasmę. Štai kodėl aš turiu nuolatinę kasdienę
dvasinę praktiką – kad prailginčiau savo gyvenimą ir padėčiau sau.
Pasitikiu savo šeima, draugais ir
bendruomene. Visijie padeda man siekti savo tikslo. „Ramybės visiems“, – toks
mano noras.
Laima
Apanavičienė
Dėkoju
už pokalbį ir sėkmės kūryboje.
Rūtos Verseckaitės
nuotr.:
Asmenukė
su naujais gerbėjais.
Man
buvo garbė kartu su Andriumi Mamontovu giedoti valstybės himną liepos 6 d.
Andrius
Mamontovas ir Jonas Dainius Beržinskis
Koncertas
per lietų Molėtuose.
Koncerto
Telšiuose plakatas
Comments
Post a Comment